Finalisation d'une FM pour le darkloader

LE CONTENU DU .ZIP
- L’arborescence du .zip
- Dossier BOOKS
- Dossier FAM
- Dossier INTRFACE
- Dossier MESH
- Dossier OBJ
- Dossier SND
- Dossier STRINGS
- Le fichier .txt contenant le texte du darkloader
- le gamesys, dark.gam, dedx01.gam, ou personnalisé
- Miss20.mis, le numéro de la mission

- Fichier newgame.str : modifiez le!!
- Créer les Books : Texte sous DOS
- Création d'un gamesys personnalisé


Le contenu du .zip : Dossier BOOKS

(louve)

Pour écrire les books et pour ne pas avoir de problème d'accents, il faut utiliser l'éditeur de windows. Voir "Créer les Books : Texte sous DOS"

Exemple de présentation de books, les sauts de ligne entre les guillemets sont pris en compte :

Page_0:"Notes de Centilor

Mes frères et moi venons d'arriver sur le nouveau site à aménager. On nous a amenés ici par le puits creusé par l'autre équipe, avec du matériel et des vivres. L'ordre est de nous installer au mieux et d'attendre les indications."

Page_1:"Mes frères m'ont laissé la plus grande pièce et se sont regroupés dans une autre plus petite, les deux autres servant à stocker le matériel nécessaire à l'aménagement du site."

Page_2:"(...)"

Une fois écrits, il faudra les traduire en anglais ou les faire traduire, si vous voulez que votre fm soit jouable par les anglophones.
Une fois que vous avez vos traductions, faites des copies des books.str et mettez-les dans le dossier ENGLISH du dossier BOOKS, et ensuite à l'intérieur, remplacez le texte français par le texte anglais (attention de bien laisser les guillemets). Pour cela on peut utiliser le bloc note, comme c'est de l'anglais, il n'y a pas de problème d'accent et ainsi utiliser le copier coller.

Voir aussi :
L'arborescence du .zip
Créer les Books : Texte sous DOS

 


 

Trucs et astuces sur dromed -- la Bible de Dromed
dromed.tutoriel.free.fr